OVID, Metamorphosen VIII, 183 - 235
Daedalus und Ikarus
Daedalus von König Minos nach dem Bau des Labyrinths für den Minotaurus auf Kreta zurückgehalten, schafft sich und seinem Sohn Flügel und ermahnt den Knaben, ihm genau nachzufliegen
183 Daedalus
interea Creten1
longumque perosus2
184 exilium tactusque
loci natalis3
amore
185 clausus erat pelago.4 'terras
licet' inquit 'et undas
186 obstruat:5 et caelum certe
patet;6
ibimus illac.7
187 omnia possideat, non
possidet aëra Minos.'
188 dixit et ignotas animum
dimittit in artes
189 naturamque novat. nam
ponit in ordine pennas
190 a minima coeptas, longam breviore
sequente,
191 ut clivo8
crevisse putes: sic rustica quondam9
192 fistula10 disparibus paulatim
surgit11 avenis;
193 tum lino12 medias et ceris alligat imas
194 atque ita conpositas parvo curvamine13
flectit,
195 ut veras imitetur aves.14 puer Icarus una15
196 stabat et,
ignarus sua se tractare16 pericla,
197 ore renidenti17 modo, quas vaga
moverat aura,
198 captabat plumas, flavam modo pollice ceram
199 mollibat18 lusuque suo mirabile patris
200 impediebat opus. postquam manus ultima
coepto19
201 inposita est, geminas opifex20
libravit21 in alas
202 ipse suum corpus motaque pependit22 in aura;
203
instruit et23 natum 'medio' que24 'ut limite
curras,25
204 Icare,' ait 'moneo, ne, si demissior26
ibis,
205 unda gravet pennas,27 si celsior,28 ignis29
adurat:30
206 inter utrumque31
vola! nec te spectare Booten
207 aut Helicen iubeo strictumque32 Orionis ensem:
208 me duce
carpe viam!' pariter praecepta33
volandi
209 tradit et ignotas34 umeris accommodat alas.
210 inter opus monitusque genae
maduere
seniles,
211 et patriae tremuere manus;
dedit oscula nato
212 non iterum repetenda suo pennisque
levatus35
213 ante36 volat comitique
timet, velut ales,37 ab alto
214 quae teneram prolem38
produxit in
aëra nido,
215 hortaturque
sequi damnosasque erudit artes
216 et movet ipse suas et nati
respicit alas.
217 hos aliquis, tremula dum captat harundine39
pisces,
218 aut pastor baculo stivave40
innixus arator
219 vidit et
obstipuit, quique41 aethera
carpere
possent,
220 credidit esse deos. et iam Iunonia laevā
221 parte Samos - fuerant Delosque Parosque
relictae -
222 dextră Lebinthos erat fecundaque melle
Calymne,
223 cum puer audaci coepit
gaudere volatu42
224 deseruitque ducem caelique cupidine
tractus
225 altius egit iter. rapidi43 vicinia44 solis
226 mollit odoratas,45 pennarum vincula,46 ceras;
227 tabuerant47 cerae: nudos48
quatit49 ille lacertos,
228 remigioque carens non ullas percipit50 auras,
229 oraque caeruleā́ patrium
clamantia nomen
230 excipiuntur aquā́, quae nomen
traxit51 ab illo.
231 at pater infelix, nec iam52 pater, 'Icare,'
dixit,
232 'Icare,' dixit 'ubi
es? qua te regione requiram?'
233 'Icare' dicebat: pennas
aspexit in undis
234 devovitque53 suas artes corpusque sepulcro
235 condidit,54 et tellus a nomine
dicta sepulti.55
perosus erat: Nom.Sg.m. er war voll Hass gegen - wer oder was?: Daedalus - gegen wen oder was?: Creten et longum exilium
tactus: Nom.Sg.m.P.P.P von tangere, tetigi, tactus: ergriffen - wer oder was?: Daedalus - wovon?: amore
loci natalis amore: Gen.obiect. von Heimweh
clausus erat: 3.P.Sg.m.Plusqupf.pass.von claudere, clausi, clausus: er war eingeschlossen - wer oder was?: Daedalus - wen oder was?: avon?: pelago
obstruat: 3.P.Sg.Konj.Praes.von obstruere Konzessiver Konj. - licet obstruat: mag er verschließen - wen oder was?: terras et undas
patet: 3.P.Sg.Praes. von patēre: er, sie, es steht offen - wer oder was?: caelum
ibimus: 1.P.Pl.Futur von ire: wir werden gehen - wo?: illac
possideat: 3.P.Sg.Konj.Praes. von possidēre Konzessiver Konj. - er mag besitzen - wen oder was?: omnia
possidet: 3.P.Sg.Praes. von possidēre: er, sie, es besitzt - wer oder was?: Minos - wen oder was?: aëra
dixit: 3.P.Sg.Perf.akt. von dicere: er sagte es, sprach es
dimittit: 3.P.Sg.Praes. von dimittere: er richtet - wen oder was?: animum - worauf?: in artes ignotas
novat: 3.P.Sg.Praes. von novare: er ändert - wen oder was?: naturam
ponit: 3.P.Sg.Praes. von ponere: er legt zurecht - wen oder was?: pennas - wie?: in ordine: der Reihe nach
coeptas: Akk.Pl.f.P.P.P. von coepere, coepi, coeptum zu pennas: angefangen, begonnen - wovon?: a minimā (pennā)
sequente: Abl.Sg.f.P.Praes. von sequi, secutus sum zu breviore pennā - longam breviore sequente: Abl.abs. modal: wobei eine kürzere Feder einer langen (so)folgte
crevisse: Inf.Perf.akt. von crescere, crevi, cretum: AcI (eas <= pennas> crevisse): dass sie gewachsen sind, sie seien gewachsen - wo?: (in) clivo
putes: 2.P.Sg.Konj.Praes.akt. von putāre + AcI abhg von ut (konsek.): (so)dass man glauben konnte
surgit: 3.P.Sg.Praes. von surgere, surrexi, surrectum: er, sie, es erhebt sich, steigt an - wer oder was?: rustica fistula - womit?: disparibus avenis: mit, in ungleichen Rohren
alligat: 3.P.Sg.Praes. von alligare: er befestigt, verbindet - wen oder was?: medias (pennas): die Federn in der Mitte - womit?: lino und imas (pennas): die Federn unten, am Ende - womit?: ceris
conpositas: Akk.Pl.f.P.P.P. von componere, posui, positum (pennas): die zurechtgelegten
flectit: 3.P.Sg.Praes. von flectere, flexi, flexum: er biegt - wen oder was?: ita conpositas - parvo curvamine
imitetur: 3.P.Sg.Konj.Praes. von imitari abhg. von ut: um nachzuahmen - wen oder was?: veras aves
stabat: 3.P.Sg.Imperf. von stare: er, sie, es stand - wer oder was?: puer Icarus
ignarus: Nom.Sg.m. zu Icarus: ahnungslos + AcI: se tractare - wen oder was?: sua peric(u)la
moverat: 3.P.Sg.Plusqupf. von movēre, movi, motum: er, sie, es hatte bewegt - wer oder was?: vaga aura - wen oder was?: quas (plumas)
renidenti: Abl.Sg.n.P.Praes. von renidēre zu ore: Abl.modi
captabat: 3.P.Sg.Imperf. von captare (Frequentativ zu capere): er versuchte immer wieder zu fangen (Imperfectum de conatu) - wen oder was?: plumas - modo...modo: bald...bald
mollibat (molliebat): 3.P.Sg.Imperf. von mollīre: er knetete - wen oder was?: flavam ceram - womit?: pollice
impediebat: 3.P.Sg.Imperf. von impedīre: er behinderte - wen oder was?: mirabile opus - wessen?: patris - womit?: lusu suo
inposita est: 3.P.Sg.f.Perf.pass. von imponere abhg. von postquam: er, sie, es war angelegt worden - wer oder was?: ultima manus - woran?: coepto
libravit: 3.P.Sg.Perf.akt. von librare: er schwang - wer oder was?: opifex ipse - wen oder was?: suum corpus - wohin?: in geminas alas: auf beide Flügel
pependit: 3.P.Sg.Perf.akt. von pendēre, pependi: er schwebte - wo?: in mota aura
instruit: 3.P.Sg.Ind.Praes.akt.: er (Daedalus)unterweist - wen oder was?: natum = filium
ait: 3.P.Sg.Praes.: er sagt
moneo: 1.P.Sg.Ind.Praes.: ich ermahne (te)
curras: 2.P.Sg.Konj.Praes. von currere: dass du fliegst = zu fliegen abhängig vom ut - wo?: medio limite: in der Mitte der Bahn
ibis: 2.P.Sg.Futur von eo, is, ire: du fliegst - Parallelfutur im D.: Praes. (Konjunktiv = futurische Zeit)
si demissior ibis: wenn du zu nieder fliegst
si celsior (ibis): wenn du zu hoch fliegst
gravet: 3.P.Sg.Konj.Praes. von gravare: abhängig vom ne: damit er, sie, es nicht beschwert - wer oder was?: unda: das Wasser - wen oder was?: pennas: die Flügel
adurat: 3.P.Sg.Konj.Praes. von adurere, ussi, ustum: abhängig vom ne: damit er, sie, es nicht versengt - wer oder was?: ignis: das Feuer = die Sonne - wen oder was?: pennas
vola: 2.P.Sg.Imperativ von volare: fliege - wo?: inter utrumque
spectare: Inf.Praes.akt. AcI: nec te spectare + Akk: nicht zu schauen nach - abhg. von iubeo - nach wem oder was?: Booten aut Helicen strictumque ensem
iubeo: 1.P.Sg.Praes.akt.: ich befehle dir
me duce: Abl.abs. unter meiner Führung
carpe: 2.P.Sg.Imperativ von (viam) carpere: fliege!
volandi: Gen.Gerundium von volare abhg. von praecepta: Flugvorschriften
tradit: 3.P.Sg.Ind.Praes.akt. von tradere: er gibt - wen oder was?: praecepta
accommodat: 3.P.Sg.Ind.Praes.akt. von accommodare: er passt an - wen oder was?: ignotas alas - wem?: umeris
maduere = maduerunt: 3.P.Pl.Perf.akt. von madescere, ui: sie wurden nass - wer oder was?: genae seniles - wann?: inter opus monitusque
tremuere = tremuerunt: 3.P.Pl.Perf.akt. von tremere, ui: sie zitterten - wer oder was?: patriae manus: die Vaterhände
dedit: 3.P.Sg.Perf. von dare: er gab - wen oder was?: oscula non iterum repetenda - wem?: nato suo
repetenda: Akk.Pl.n. Gerundiv von repetere, ivi, itum: wiederholbar
levatus: P.P.P. von levare Part.coni.: emporgehoben- wodurch?: pennis
volat: 3.P.Sg.Ind.Praes. von volare: er fliegt
timet: 3.P.Sg.Ind.Praes. von timēre + Dat.comm.: er fürchtet für, ist besorgt um - wen?: comiti
produxit: 3.P.Sg.Perf. von producere, duxi, ductus: er führte hinaus - wer oder was?: quae (ales) - wen oder was?: teneram prolem - woraus?: nido - wohin?: in aëra
hortatur: 3.P.Sg.Ind.Praes. von hortari: er ermahnt
sequi: Inf.Praes.: (ihm) zu folgen = ut (se) sequatur
erudit: 3.P.Sg.Ind.Praes. von erudīre = docet (eum = filium): er lehrt (ihn) - wen oder was?: damnosas artes
movet: 3.P.Sg.Ind.Praes. von movēre, movi, motum: er bewegt - wer oder was?: ipse - wen oder was?: suas alas
respicit: 3.P.Sg.Ind.Praes. von respicere, spexi, spectum: er schaut zurück auf - wen oder was?: alas - wessen?: nati
captat: 3.P.Sg.Praes. von captare abhg. von dum: er, sie, es suchte zu fangen - wer oder was?: aliquis: mancher - wen oder was?: pisces - womit?: tremula harundine
innixus: P.P.von innitor: gestützt, gelehnt - wer oder was?: aut pastor -ve (oder auch) arator - worauf?: Abl.instr. baculo, stiva
vidit: 3.P.Sg.Perf.akt. von vidēre, vidi, visum: er sah - wen oder was?: hos
obstipuit: 3.P.Sg.Perf.akt. von obstipescere, ui: er staunte
carpere: Inf.Praes. carpsi, carptum (aethera): den Weg durch die Luft nehmen, durch die Luft fliegen
possent: 3.P.Pl.Konj.Imperf. von posse, potui: sie können abhg. von credidit, qui = cum ii: weil sie
credidit: 3.P.Sg.Perf.akt. von credere, didi, ditum: er glaubte + AcI: credidit (eos), qui...possent, deos esse
fuerant relictae = relictae erant: 3.P.Pl.f.Plusqupf.pass. von relinquere, liqui, lictum: sie waren zurückgelassen worden, lagen hinter ihnen - wer oder was?: Iunonia Samos, Delos, Paros - wo?: laevā parte
erat: 3.P.Sg.Imperf. von esse: er, sie, es war, lag - wer oder was?: Lebinthos fecundaque (woran?: melle) Calymne - erat: was?: dextră: rechts (praedikativ)
coepit: 3.P.Sg.Ind.Perf. von coepisse: er begann abhg. von cum: als, da - wer oder was?: puer
gaudēre: Inf.Praes.akt.: sich zu erfreuen - woran?: audaci volatu
deseruit: 3.P.Sg.Ind.Perf. von deserere, ui, ertum: er verließ - wen oder was?: ducem
tractus: P.P.P.Nom.Sg.m. von trahere, traxi, tractus: cupidine tractus (stützendes Part.): aus Sehnsucht - wonach?: caeli (Gen.obiect.)
egit: 3.P.Sg.Ind.Perf. von agere: (iter) agere: er schlug ein - wen oder was?: altius iter: allzu hohe Bahn
mollit: 3.P.Sg.Praes. von mollīre, ivi, itum: er, sie, es erweichte, schmolz - wer oder was?: vicinia - wessen?: rapidi solis - wen oder was?: odoratas ceras - vincula pennarum
tabuerant: 3.P.Pl.Ind.Plusqupf.akt. von tabescere, tabui: es war geschmolzen - wer oder was?: cerae: das Wachs
quatit: 3.P.Sg.Praes.akt. von quatere, -, quassum: er schüttelte, schlug, schwang - wer oder was?: ille - wen oder was?: nudos lacertos
carens: Nom.Sg.m.Part.Praes. von carēre: entbehrend + Abl.sep.: ohne Flügel
percipit: 3.P.Sg.Praes.akt. von percipere, cepi, ceptum: er bekam zu fassen - wen oder was?: non ullas auras
clamantia: Nom.Pl.n.Part.Praes. von clamare zu ora: rufend, schreiend (Part.coni. rel.: der noch rief) - wen oder was?: nomen patrium
excipiuntur: 3.P.Pl.Praes.pass. von excipere, cepi, ceptum: er, sie, es wird verschlungen - wer oder was?: ora Pl.: Mund
traxit: 3.P.Sg.Perf.akt. von trahere, traxi, tractum: er, sie, es bekam, leitete her - wer oder was?: quae (zu aqua: Meer) - wen oder was?: nomen - wovon?: ab illo (Icarus)
dixit: 3.P.Sg.Perf.akt. von dicere, dixi, dictum: er rief - wer oder was?: pater infelix, nec iam pater - Icare: Vok.
es: 2.P.Sg.Praes. von esse: du bist
(in) qua regione requiram?: 1.P.Sg.Kon.Praes. Sollfrage: in welcher Gegend, wo soll ich suchen? - wen oder was?: te
dicebat: 1.P.Sg.Imperf. von dicere: er rief immer wieder - Icare: Vok.
aspexit: 3.P.Sg.Perf.akt. von aspicere, spexi, spectum: er erblickte - wen oder was?: pennas - wo?: in undis
devovit: 3.P.Sg.Perf.akt. von devovere, vovi, votum: er verfluchte - wen oder was?: suas artes
condidit: 3.P.Sg.Perf.akt. von condere, didi, ditum: er setzte bei, bestattete - wen oder was?: corpus: den Leichnam - wo?: sepulcro
dicta (est): 3.P.Sg.f.Perf.pass. von dicere: er, sie, es wurde benannt - wer oder was?: tellus - wonach?: a nomine - wessen?: sepulti
1 Crete, es f.: Kreta; 2 perosus 3: voll Hass gegen (+ Akk.); 3 locus natalis=patria; 4 pelagus, i: Meer; 5 obstruere, struxi, structus: versperren; 6 patēre: offen stehen; 7 illac: dort(hin); 8 clivus, i: Hügel; 9 quondam: manchmal, bisweilen; 10 rustica fistula: Panflöte; 11 surgere, surrexi, rectum: sich erheben, ansteigen; 12 linum, i: Faden; 13 curvamen, inis n. Krümmung; parvo curvamine: in leichter Krümmung; 14 ut imitetur aves - Auftrieb; 15 una: dabei; 16 tractare: spielen mit; 17 renidēre: vor Freude strahlen; 18 mollire: kneten, weich machen; 19 coeptum, i: Vorhaben; 20 opifex, ficis m.: Künstler; 21 librare: sich schwingen in 22 pendēre, pependi: schweben; 23 et(iam) 24 que = et; 25 curro, is, ere, cucurri, cursus: fliegen; 26 demissior: zu nieder; 27 pennae, arum: Flügel; 28 celsior: zu hoch; 29 Ignis solis; 30 adurere, ussi, ustus: verbrennen, versengen; 31 inter utrumque: zwischen beiden = in der Mitte; 32 ensem stringere, strinxi, strictus: das Schwert zücken; 33 praeceptum, i: Vorschrift; 34 ignotus 3: ungewohnt; 35 levare: emporheben - levari: sich emporschwingen; 36 ante (Adv.): voraus; 37 ales, itis f.: Vogel; 38 tenera proles: junge Brut 39 tremula harundo: zitternde Angelrute; 40 stiva, ae: Pflug; 41 quique = et, qui 42 volatus, us m.: Flug; 43 rapidus 3: (ver)sengend; 44 vicinia, ae: Nähe; 45 odoratus 3: duftend; 46 vinculum, i: Bindemittel; 47 tabescere, tabui: schmelzen; 48 nudos pennis; 49 quatio, is, ere, -, quassus: schlagen; 50 percipere, cepi, ceptus: zu fassen bekommen, auffangen; 51 nomen trahere ab illo: von jenem den Namen erhalten; 52 nec iam: schon nicht mehr 53 devoveo, es, ēre, vovi, votum: verfluchen; 54 corpus sepulcro condere: den Leichnam bestatten; 55 sepelire, ivi, sepults: bestatten, begraben