Eidestreue
[99] M. Atilius Regulus, cum consul iterum in Africa ex insidiis captus esset duce Xanthippo Lacedaemonio, imperatore autem patre Hannibalis Hamilcare, iuratus1 missus est ad senatum, ut,2 nisi redditi essent Poenis captivi nobiles quidam, rediret ipse Carthaginem. Is cum Romam venisset, utilitatis speciem videbat, sed eam, ut res declarat, falsam iudicavit; quae erat talis: manere in patria, esse domui suae cum uxore, cum liberis, quam calamitatem accepisset in bello communem fortunae bellicae iudicantem tenere consularis dignitatis gradum. Quis haec negat esse utilia? quem censes? Magnitudo animi et fortitudo negat.
[100] Num locupletiores quaeris auctores? Harum enim est virtutum proprium nihil extimescere, omnia humana despicere, nihil, quod homini accidere possit, intolerandum putare. Itaque quid fecit? In senatum venit, mandata exposuit,3 sententiam ne diceret, recusavit; quamdiu iure iurando hostium teneretur, non esse se senatorem. Atque illud etiam, ("O stultum hominem," dixerit quispiam, "et repugnantem utilitati suae!"), reddi captivos negavit esse utile: illos enim adulescentes esse et bonos duces, se iam confectum4 senectute. Cuius cum valuisset auctoritas, captivi retenti sunt, ipse Carthaginem rediit, neque eum caritas patriae retinuit nec suorum. Neque vero tum ignorabat se ad crudelissimum hostem et ad exquisita supplicia5 proficisci, sed ius iurandum conservandum putabat. Itaque tum, cum vigilando6 necabatur, erat in meliore causa, quam si domi senex captivus, periurus7 consularis remansisset.
[101] At8 stulte, qui non modo non censuerit captivos remittendos, verum etiam dissuaserit. Quo modo stulte? etiamne, si rei publicae conducebat9? Potest autem, quod inutile rei publicae sit, id cuiquam civi utile esse? Pervertunt homines ea, quae sunt fundamenta naturae, cum utilitatem ab honestate seiungunt. Omnes enim expetimus utilitatem ad eamque rapimur nec facere aliter ullo modo possumus. Nam quis est, qui utilia fugiat? aut quis potius, qui ea non studiosissime persequatur? Sed quia nusquam possumus nisi in laude, decore, honestate utilia10 reperire, propterea illa prima et summa habemus, utilitatis nomen11 non tam splendidum quam necessarium ducimus.
1 iuratus: nach Ablegung eines Eides; 2 = ea condicione, ut; 3 mandata exponere: Aufträge darlegen; 4 confectus 3: erschöpft, geschwächt, verbraucht; 5 exquisita supplicia: ausgesuchte Martern; 6 vigilando: durch Schlafentzug; 7 periurus 3: meineidig; 8 dixerit quispiam; 9 conducit: es nützt; 10 utilia, ium n.: Vorteile; 11 nomen, inis n.: Begriff
Übersetzungshilfen
[99]
cum: Narratives cum: nachdem
captus esset: 3.P.Sg.m. Konj.Plusqu.Pass. von capere - abhg. von cum: nachdem er gefangen genommen worden war
duce Xanthippo Lacedaemonio: Sonderform des Abl.abs.
imperatore Hamilcare: Sonderform des Abl.abs.
iuratus: Part.Perf. aktiv von iurare: nachdem er geschworen hatte, nach Ablegung eines Eides
ut: Finalsatz: ea condicione, ut
nisi: Realis im Konj. siehe Zusatz
redditi essent: 3.P.Pl.Konj.Plusqupf.pass. von reddere - abhg. von missus est = Nebenzeit (c.t.) - vorzeitig
rediret: 3.P.Sg.Konj.Imperf. von redire - abhg. von missus est = Nebenzeit (c.t.)
cum: Narratives cum: nachdem
venisset: 3.P.Sg.Kj.Plusqupf.akt.von venire abhg.von cum: nachdem er gekommen war
manere, esse, tenere: Inf.Praes.akt.- indirekte Darstellung abhg. von iudicavit (Nebenzeit)
quam: calamitatem, quam accepisset in bello, communem - Beziehungswort im Relativsatz
communem: dieses Unglück konnten auch andere Feldherrn erleiden
accepisset: 3.P.Sg.Kj.Plusqupf.akt. vorztg: indirekte Darstellung abhg. von iudicavit (Nebenzeit)
iudicantem: Akk.Sg.m.Part.Praes.von iudicare: (M. Attilium Regulum) iudicantem - wen oder was: calamitatem
negat: 3.P.Sg.Ind.Praes.akt.von negare + AcI: haec utilia esse
quem: Fragesatz im AcI abhg.von censes
censes: 2.P.Sg.Ind.Praes.akt.von censeo + AcI: Quem (haec negare)
[100]
proprium: proprium est: + Inf. (extimescere, despicere, putare): es ist typisch für etwas + Gen.: harum virtutum
possit: 3.P.Sg.Konj.Praes. von posse + Inf.: accidere
intolerandum: Akk.Sg.n.Gerundiv zu nihil abhg. von putare: unerträglich
putare: Inf.Praes.akt. + dopp.Akk.: halten für
fecit: 3.P.Sg.Ind.Perf.akt.von facere: er machte
venit: 3.P.Sg.Ind.Perf.akt.von venire: er kam
exposuit: 3.P.Sg.Ind.Perf.akt.von exponere: er legte dar
diceret: 3.P.Sg.Konj.Imperf.akt.von dicere abhg. von ne
recusavit: 3.P.Sg.Ind.Perf.akt.von recusare: er weigerte sich, dass/zu Sonderform der Begehrsätze
teneretur: 3.P.Sg.Konj.Imperf.pass.von tenere - gleichz. abhg. von einem dixit: indirekte Darstellung NS im Konj.
se non esse senatorem: abhg. von einem dixit: indirekte Darstellung HS im AcI
O stultum hominem: Akk.des Ausrufes O ein dummer Mensch!
quispiam (Indef.): dixerit quispiam: es könnte irgend jemand sagen
dixerit: 3.P.Sg.Konj.Perf.akt.von dicere (Pot.)
repugnantem: Akk.Sg.m.Part.Praes.von repugnare: sich widersetzen - (wem?: utilitati suae) zu hominem
reddi: Inf.Praes.pass.von reddere: zurückgegeben werden
negavit: 3.P.Sg.Ind.Praes.akt.von negare: er sagte, dass nicht + AcI: utile esse: unpers. Ausdruck + AcI: captivos reddi
illos...esse: indir.Darstellung: HS im AcI + se confectum (esse)
se: Akk.Sg.m. dir.Reflexiv = Attilius Regulus
confectum: Akk.Sg.m.P.P.P. (esse) zu se
valuisset: 3.P.Sg.Konj.Plusqupf.akt.von valere: er, sie es hatte sich durchgesetzt
retenti sunt: 3.P.Pl.m.Ind.Perf.pass.von retineo: sie wurden zurückgehalten zu captivi
rediit: 3.P.Sg.Ind.Perf.akt.von redire: er kehrte zurück - wohin: Carthaginem
caritas patriae, suorum: die Liebe zur Heimat, zu den Seinen: Gen.obiect.
retinuit: 3.P.Sg.Ind.Perf.akt.von retineo: er, sie, es hielt zurück
ignorabat: 3.P.Sg.Ind.Imperf.akt.von ignorare: er wusste nicht + AcI: se proficisci
neque ignorabat: Litotes: er wusste sehr wohl
conservandum: Akk.Sg.n.Gerundiv von conservare zu ius iurandum: ein Eid muss gehalten werden
putabat: 3.P.Sg.Ind.Imperf.akt.von putare: er glaubte + AcI: ius iurandum conservandum (esse)
tum...cum: damals...als - s.Temporales cum
vigilando: Abl.Sg.n.Gerundium von vigilare: durch Schlafentzug
necabatur: 3.P.Sg.Ind.Imperf.pass.von necare: er wurde getötet
si: Irr.d.Verghh. + Konj.Plusqupf.
remansisset: 3.P.Sg.Konj.Plusqupf.akt.von remanere abhg. von si: er wäre geblieben
[101]
qui: kausaler Relativsatz: weil er - censuerit...dissuaserit
censuerit:
3.P.Sg.Konj.Perf.akt.: vorzeitig: er beantragte, war der Meinung +
AcI
remittendos:
Akk.Pl.m.Gerundiv von remittere zu captivos erg.:
esse:
AcI: die Gefangenen müssen zurückgeschickt werden
dissuaserit:
3.P.Sg.Konj.Perf.akt.: vorzeitig: er riet ab
conducebat:
3.P.Sg.Ind.Imperf.akt.: es nützte
quod:
Nom.Sg.n.Rel.Pron. abhg. von potest ... id, quod
inutile:
Nom.Sg.n.:
unnütz für + Objektsdativ.:
rei publicae
sit:
3.P.Sg.Konj.Praes.von esse abhg. von
id,
quod
utile:
Nom.Sg.n.:
nützlich für + Objektsdativ.:
cuiquam civi
pervertunt: 3.P.Pl.Ind.Praes.akt.von pervertere: sie zerstören, kehren um
quae:
Nom.Pl.n.:
Relativsatz: ea, quae
fundamenta naturae:
die Grundgesetze der Natur
cum + Indik.:
wenn:
iterat.cum
rapimur:
1.P.Pl.Ind.Praes.pass.von rapere: wir
lassen uns fortreißen
quis est, qui: wen gibt es, der
-
konsekutiv - fugiat
fugiat:
3.P.Sg.Konj.Praes.akt.von fugere +
Akk.: er flieht vor, lehnt ab
quis potius (est), qui:
konsekutiv - persequatur
persequatur:
3.P.Sg.Konj.Praes.von persequi +
Akk.: er jagt nach
nisi: vor oder nach einer
Negation: außer
habemus: 1.P.Pl.Ind.Praes.akt.
+
dopp.Akk.:
wir halten für - wen oder was?: illa - für wen oder was: prima et summa
ducimus:
1.P.Pl.Ind.Praes.akt. +
dopp.Akk.:
wir betrachten - wen oder was?: nomen - als wen oder was?: non tam
splendidum quam necessarium
Übersetzung
[99] Nachdem Marcus Atilius Regulus, als er zum zweiten
Mal Konsul war, in Afrika unter der Führung des Lakedaemoniers Xanthippus und
unter dem Feldherrn Hamilkar, dem Vater Hannibals, in einen Hinterhalt gelockt
und
gefangengenommen worden war
[1
00] Verlangst du etwa zuverlässigere Gewährsmänner? Diesen Tugenden ist es eigen, vor nichts Angst zu bekommen, alles Menschliche zu verachten, nichts, was einem Menschen zustoßen kann, für unerträglich zu halten. Was also hat er gemacht? Er kam in den Senat, legte seine Aufträge dar und lehnte es ab, darüber sein Votum abzugeben, solange er durch einen dem Feind geleisteten Eid gebunden ist, sei er nicht Senator. Und dazu noch jenes, („O ein dummer Mensch“ könnte jemand sagen "und einer, der sich seinem Vorteil widersetzt" – er sagte, dass die Rückgabe der Gefangenen nicht vorteilhaft sei, jene seien junge, tüchtige Feldherrn, er aber schon vom Alter geschwächt. Weil sich sein Rat durchgesetzt hatte, behielt man die Gefangenen, er selbst kehrte nach Karthago zurück und ließ sich weder durch die Liebe zur Heimat noch zu den Seinen zurückhalten. Und er wusste sehr wohl, dass er zum grausamsten Feind und zu ausgesuchten Martern aufbricht, aber er glaubte, dass ein Eid gehalten werden muss. Und so war er, als er durch Schlafentzug getötet wurde, in einer besseren Lage, als wenn er als gefangener Greis und meineidiger Konsular zu Hause geblieben wäre.[
101] Aber dumm, weil er nicht nur nicht die Freigabe der Gefangenen beantragte, sondern sogar davon abriet! Auf welche Weise dumm? Auch wenn es dem Staat nützte? Kann aber, was dem Staat schadet, für irgendeinen Bürger nützlich sein? Die Menschen zerstören die Grundgesetze der Natur, wenn sie den Vorteil von der Anständigkeit trennen. Wir alle streben nach Vorteil, lassen uns zu ihm hinreißen und können in keiner Weise anders handeln. Denn wen gibt es, der Vorteile ablehnt? Oder eher, wer jagt ihnen nicht sehr eifrig nach? Aber weil wir nirgends außer im Ruhm, in der Ehre und Anständigkeit Vorteile finden können, halten wir deshalb jene für das Wichtigste und Höchste und den Begriff Nutzen betrachten wir nicht so gut klingend wie unvermeidlich.chriftsteller