Tacitus, Annales XII, 66, 67
Die Ermordung Kaiser Claudius
In tanta mole curarum valetudine adversa corripitur, refovendisque viribus mollitia caeli et salubritate aquarum Sinuessam pergit. tum Agrippina sceleris olim certa et oblatae occasionis propera nec ministrorum egens de genere veneni consultavit, ne repentino et praecipiti facinus proderetur; si lentum et tabidum delegisset, ne admotus supremis Claudius et dolo intellecto ad amorem filii rediret. exquisitum aliquid placebat, quod turbaret mentem et mortem differret. deligitur artifex talium vocabulo Locusta, nuper veneficii damnata et diu inter instrumenta regni habita. eius mulieris ingenio paratum virus, cuius minister e spadonibus fuit Halotus, inferre epulas et explorare gustu solitus.
Adeoque cuncta mox pernotuere, ut temporum illorum scriptores prodiderint infusum delectabili boleto venenum, nec vim medicaminis statim intellectam socordiane an Claudii vinolentia; simul soluta alvus subvenisse videbatur. igitur exterrita Agrippina et, quando ultima timebantur, spreta praesentium invidia provisam iam sibi Xenophontis medici conscientiam adhibet. ille tamquam nisus evomentis adiuvaret, pinnam rapido veneno inlitam faucibus eius demisisse creditur, haud ignarus summa scelera incipi cum periculo, peragi cum praemio.
Übersetzungshilfen
corripitur: 3.P.Sg.Praes.pass.von corripere: er wird ergriffen, erfasst - (wer?: Ti.Claudius Nero: Römischer Kaiser von 41 - 54, Vorgänger und Stiefvater Neros) - wovon?: valetudine adversa - weswegen? in tanta mole - wessen?: curarum
refovendis: Dat.Pl.Gerundiv von refovere zu viribus - abhg. von pergit (Verbum der Bewegung): final: um zu stärken - wodurch?: mollitia, salubritate - wessen?: caeli, aquarum
pergit: 3.P.Sg.Praes.akt.von pergere: er bricht auf - wohin?: Sinuessam: Akk.d.Richtung
certa: Nom.Sg.f.von certus 3 + Gen.: bereit zu(m), für zu Agrippina - wozu?: sceleris - olim: längst, seit langem
oblatae: Gen.Sg.f.P.P.P. von offerre: dargeboten Part.coni. zu occasionis
propera: Nom.Sg.f.von properus 3 + Gen.: rasch ergreifend zu Agrippina - was?: oblatae occasionis
egens: Nom.Sg.f.Part.Praes.akt.von egere: entbehrend + Gen. Part.coni. zu Agrippina - wessen?: ministrorum
consultavit: 3.P.Sg.Perf.akt.von consultare: sie stellte Überlegungen an - worüber?: de genere - wessen?: veneni
proderetur: 3.P.Sg.Konj.Imperf.pass.von prodere abhg.von ne - was?: facinus - wodurch?: repentino et praecipiti (veneno): Hendiadyoin: augenblicklich wirkend
delegisset: 3.P.Sg.Konj.Plusqupf.akt.von deligere: sie würde wählen im Lat.vorzeitig! Irreal.Mischform abhg.von si - was?: lentum et tabidum (venenum): langsam wirkendes und schleichendes
admotus: Nom.Sg.m.P.P.P.von admovere: herangerückt zu Claudius - wem?: supremis: dem Tod: supremis admotus: dem Tod nahe
intellecto: Abl.Sg.m.P.P.P.von intellegere: bemerkt zu dolo: Abl.abs.
rediret: 3.P.Sg.Konj.Imperf.akt.von redire abhg.von ne: damit er nicht zurückkehre - wer?: Claudius - wohin?: ad amorem - zu wem?: filii: Gen.obiect.
placebat: 3.P.Sg.Imperf.akt.von placere: es gefiel (ihr), sie beschloss - was?: aliquid exquisitum
turbaret: 3.P.Sg.Konj.Imperf.akt.von turbare: es sollte verwirren (fin.Relsatz) - wer oder was?: quod: Relpron.zu aliquid exquisitum - wen oder was?: mentem
differet: 3.P.Sg.Konj.Imperf.akt.von differre: es sollte aufschieben - was?: mortem
deligitur: 3.P.Sg.Praes.pass.von deligere: er, sie, es wird ausgewählt - wer?: artifex - wofür?: talium (rerum) - vocabulo = nomine Locusta -
damnata: Nom.Sg.f.P.P.P.von damnare: verurteilt zu Locusta: Part.coni. - weswegen?: veneficii: Gen.crim. - wann?: nuper
habita: Nom.Sg.f.P.P.P.von habere: gehalten zu Locusta - wo?: inter instrumenta: unter den Werkzeugen - wessen?: regni: des Herrscherhauses
paratum (est): 3.P.Sg.n.Perf.pass.von parare: es wurde bereitet, hergestellt - was?: virus - wodurch?: ingenio - wessen?: eius mulieris
fuit: 3.P.Perf.von esse: er, sie, es war, ist gewesen - wer?: minister: Servierer, Mundschenk - wessen?: cuius zu virus - e spadonibus: von den Eunuchen - wer?: Halotus
solitus: Nom.Sg.m.P.P.aktiv von solere (Semideponens): der gewohnt war - was?: inferre epulas et gustu explorare: vorkosten was?(epulas)
pernotuere = pernotuerunt: 3.P.Pl.Perf.akt.von pernotescere: sie wurden überall bekannt - was?: cuncta
prodiderint: 3.P.Pl.Konj.Perf.akt.von prodere + AcI: sie berichteten abhg.von adeo ut - wer?: scriptores - wessen?: temporum illorum
infusum (esse): Akk.Sg.n.Inf.Perf.pass.von infundere: es war gegossen worden - was? (Subjektsakk.): venenum - worauf?: delectabili boleto
intellectam (esse): Akk.Sg.f.Inf.Perf.pass.von intellegere: sie war bemerkt worden - was?: (Subjektsakk.): vim: die Wirkung - wessen?: medicaminis: des jpg tes - wann?: statim - wodurch?: (-ne...an: ob oder) socordia, vinolentia - wessen?: Claudii
subvenisse: Inf.Perf.akt.von subvenire: zu Hilfe gekommen sein (abhg.von videbatur)- was?: soluta alvus: Durchfall
videbatur: 3.P.Sg.Praes.pass.von videre: er, sie, es schien + NcI - was?: soluta alvus
exterrita: Nom.Sg.f.P.P.P.von exterrere: "geschockt" zu Agrippina
timebantur: 3.P.Pl.Imperf.pass.von timere: sie wurden gefürchtet, man fürchtete abhg. von quando - was? ultima: Nom.Pl.n.
spreta: ABl.Sg.f.P.P.P.von spernere: verachtet zu invidia: üble Nachrede: Abl.abs. - wessen?: praesentium
provisam: Akk.Sg.f.P.P.P.von providere: im Voraus besorgt, beschafft: Part.coni. zu conscientiam: Einverständnis - für wen? sibi - wessen?: medici Xenophontis
adhibet: 3.P.Sg.Praes.von adhibere hist.Praes.: sie zog bei - was? provisam ... conscientiam: sie zog Xenophon, den vorher schon eingeweihten Arzt, bei
adiuvaret: 3.P.Sg.Konj.Imperf.akt.von adiuvare: er wollte unterstützen abhg.von tamquam - was?: nisus: Anstrengung, Bemühung, Drang - wessen?: evomentis
evomentis (Claudii). Gen.Sg.m.P.Praes.von emovere: des erbrechenden Claudius Part.coni.
inlitam: Akk.Sg.f.P.P.P.von inlinere: bestrichen zu pinnam Part.coni. - womit?: rapido veneno
demisisse: Inf.Perf.akt.von demittere + Dat.des Ziels: hineingesteckt haben - was?: pinnam - wem? i.D.: wohin?: faucibus - wessen?: eius (=claudii)
creditur: 3.P.Sg.Praes.pass.von credere: man glaubt + NcI: wer?: ille
haud ignarus: Nom.Sg.m.: nicht unwissend, sehr wohl wissend (Litotes) + AcI: Akk: summa scelera - Inf.: incipi, peragi
incipi: Inf.Praes.pass.von incipere: beginnen, anfangen - womit?: cum periculo: Abl.comitat.
peragi: Inf.Praes.pass.von peragere: vollenden - womit?: cum praemio: Abl.comitat.