Home   Grammatik   Links   Metrik   Realien   Schriftsteller   Inhalt


Cicero, Cato Maior 65 - 67

Das Alter und der Tod

Ut enim non omne vinum, sic non omnis natura vetustate coacescit. Severitatem in senectute probo, sed eam, sicut alia, modicam, acerbitatem nullo modo. Avaritia vero senilis quid sibi velit, non intellego; potest enim quicquam esse absurdius quam, quo viae minus restet, eo plus viatici quaerere? Quarta restat causa, quae maxime angere atque sollicitam habere nostram aetatem videtur, adpropinquatio mortis, quae certe a senectute non potest esse longe. O miserum senem, qui mortem contemnendam esse in tam longa aetate non viderit! quae aut plane neglegenda est, si omnino exstinguit animum, aut etiam optanda, si aliquo eum deducit, ubi sit futurus aeternus; atqui tertium certe nihil inveniri potest. Quid igitur timeam, si aut non miser post mortem aut beatus etiam futurus sum?

Übersetzungshilfen

coacescit: 3.P.Sg.Praes. von coacescere: er, sie, es wird sauer 

   ut - sic: korrel.

   was wird nicht sauer?: omne vinum, omnis natura

   wodurch?: vetustate

probo: 1.P.Sg.Praes. von probare: ich billige, erkenne an

    was?: severitatem: ein strenges Wesen - eam (severitatem) modicam: diese aber in richtigem Maß - sicut alia: (Akk.Pl.n.): wie (alles) andere

    acerbitatem (probo): Verbitterung - nullo modo

velit: 3.P.Sg.Konj.Praes. von velle - abhg. von quid (intellego) - quid sibi (res) vult?: was bedeutet? was soll?

    wer oder was?: avaritia senilis: Geiz im Alter

intellego: 1.P.Sg.Praes. von intellegere: ich verstehe

potest: 3.P.Sg.Praes. von posse: er, sie, es kann

    was?: quicquam - was?: absurdius (esse): Nom.Sg.n. zu quicquam

restet: 3.P.Sg.Konj.Praes. von restare: er, sie, es bleibt übrig

    was?: minus (Nom.Sg.n.), plus (Akk.Sg.n.abhg.von quaerere) - quo...eo: je...desto

    viae: Gen.Sg.abhg. von minus

    viatici: Gen.Sg.abhg. von plus: Reisegeld, Reiseproviant

quaerere: Inf.Praes.akt.: suchen

restat: 3.P.Sg.Praes. von restare: er, sie, es bleibt übrig

    wer?: quarta causa, adpropinquatio mortis: das Nahen des Todes

angere: Inf.Praes.akt.: ängstigen

habere: Inf.Praes.akt.: halten - sollicitam (zu nostram aetatem) habere: in Aufregung halten, beunruhigen

    wen oder was?: nostram aetatem

videtur: 3.P.Sg.Praes.pass: er, sie, es scheint + NcI

potest: 3.P.Sg.Praes. von posse: er, sie, es kann

    was?: quae (ab)esse

    wovon?: a senectute

    wie?: longe

    o miserum senem: Akk.d.Ausrufes

viderit: 3.P.Sg.Konj.Perf. von videre: er hat gesehen, verstanden + AcI: mortem contemnendam esse

    wer?: qui  - kausaler Relsatz

    wann?: in tam longa aetate - Abl.temp.

contemnendam: Akk.Sg.f.Gerundiv zu mortem

neglegenda (est): Nom.Sg.f.Gerundiv zu quae (= mors) - aut...aut

exstinguit: 3.PSg.Praes. von exstinguere: er, sie, es löscht aus

    was?: animum

    wie?: omnino: überhaupt, vollständig, ganz und gar

optanda (est): Nom.Sg.f.Gerundiv zu quae (= mors)

    etiam: sogar

deducit: 3.PSg.Praes. von deducere:  er, sie, es führt hin

    was?: eum = animum

    wohin?: aliquo (Adverb) - si aliquo

futurus sit: Nom.Sg.m.Konj.CPA: er, sie, es wird sein

    wer oder was?: animus

    was wird er, sie sein?: aeternus

potest: 3.P.Sg.Praes. von posse: er, sie, es kann

    atqui: aber, doch wohl

inveniri: Inf.Praes.pass.: gefunden werden

    was?: nihil - tertium: eine dritte Möglichkeit (kann) nicht (gefunden werden)

timeam: 1.P.Sg.Konj.Praes. von timere - Coni.dub.

    aut non...aut etiam: entweder nicht...oder sogar

futurus sum: 1.P.Sg.CPA: ich werde sein

    was?: non miser - etiam beatus

    wann?: post mortem


HOME  Home     LATEIN  Schriftsteller