Home   Grammatik   Links   Metrik   Realien   Schriftsteller


 

Tacitus, De origine et situ Germanorum, 22

Alltagsleben der Germanen

Statim e somno, quem plerumque in diem extrahunt, lavantur, saepius calida, ut apud quos plurimum hiems occupat. Lauti cibum capiunt: separatae singulis sedes et sua cuique mensa. Tum ad negotia nec minus saepe ad convivia procedunt armati. Diem noctemque continuare potando nulli probrum. Crebrae, ut inter vinolentos, rixae raro conviciis, saepius caede et vulneribus transiguntur. Sed et de reconciliandis invicem inimicis et iungendis adfinitatibus et adsciscendis principibus, de pace denique ac bello plerumque in conviviis consultant, tamquam nullo magis tempore aut ad simplices cogitationes pateat animus aut ad magnas incalescat. Gens non astuta nec callida aperit adhuc secreta pectoris licentia ioci; ergo detecta et nuda omnium mens. Postera die retractatur et salva utriusque temporis ratio est: deliberant, dum fingere nesciunt, constituunt, dum errare non possunt.

 

Übersetzungshilfen

extrahunt: 3.P.Pl.Praes.akt. von extrahere: sie dehnen aus

    was?: quem zu somno

    wann?: plerumque

    wohin, wie weit?: in diem

lavantur: 3.P.Pl.Praes.pass. von lavare - refl.: sie waschen sich

    wann?: statim e somno

    womit? calida (aqua)

    warum?: ut apud quos: kaus.Relsatz + Indikativ

occupat: 3.P.Sg.Praes.akt. von occupare: er hat inne

    wer?: hiems

    was?: plurimum = plurimum tempus anni

lauti: Nom.Pl.m.P.P.P. von lavare: gewaschen, nach dem Waschen - Part.coni.

capiunt: 3.P.Pl.Praes.akt. von capere: sie nehmen ein, zu sich - cibum capere: essen

    was?: cibum

singulis (sunt): Dat.Pl.m. - Dat.poss.

    was?: separatae sedes

cuique (est): Dat.Sg.m. - Dat.poss. - Indefinitpron.

    was?: sua mensa - sua: dir.Refl.

procedunt: 3.P.Pl.Praes.akt. von procedere: sie gehen

    wohin?: ad negotia - ad convivia

    wie?: armati: Nom.Pl.m.P.P.P. von armare

continuare: Inf.Praes.akt.: zu verbinden - continuare potando: durchzuzechen

    was?: diem noctemque

    wodurch?: potando

potando: Abl.Sg.n.Gerundium von potare: mit Trinken

nulli (est): Dat.Sg. von nullus - Dat.comm.

    was?: probrum

transiguntur: 3.P.Pl.Praes.pass.von transigere: sie werden ausgetragen

    was?: crebrae rixae

    zwischen wem?: inter vinolentos - ut: wie

    wie werden sie ausgeführt: raro -saepius

    womit, wodurch?: conviciis (mit Schimpfwörtern), caede, vulneribus

consultant: 3.P.Pl.Praes.akt. von consultare: sie beraten

    worüber?: de reconciliandis: Abl.Pl.Gerundiv von reconciliare - zu inimicis - Gerundivkonstruktion aus de reconciliando (= Abl.Gerundium) inimicos: über die Aussöhnung mit den Feinden

                    (de) iungendis: Abl.Pl.Gerundiv von iungere - zu adfinitatibus - Gerundivkonstruktion aus de iungendo (= Abl.Gerundium) adfinitates: über die Anknüpfung verwandtschaftlicher Beziehungen

                    (de) adsciscendis: Abl.Pl.Gerundiv von adsciscere - zu principibus - Gerundivkonstruktion aus de adsciscendo (= Abl.Gerundium) principes: über die Berufung von Fürsten

                    de pace, (de) bello

    wann?: plerumque

    wo?: in conviviis

pateat: 3.P.Sg.Konj.Praes.akt. von patere: er steht offen, er ist aufgeschlossen - abhg. von file:///L:/Homepage/Ablativ.htm#Ablativus_temporisVergleichs.htm#mit_Konjunktiv">tamquam

    was?: animus

    wann?: nullo tempore

    wie?: magis

    wozu?: simplices cogitationes - simplex: unverstellt, einfach, aufrichtig

incalescat:  3.P.Sg.Konj.Praes.akt. von incalescere: er erwärmt sich für

    wofür?:  ad magnas (cogitationes)

aperit: 3.P.Praes.akt.von aperire: er, sie, es öffnet

    wer?: gens non astuta nec callida: dieses Volk ohne Lug und Trug

    was?: secreta

    wessen?: pectoris

    wann?: licentia loci: bei zwangloser Heiterkeit

detecta (est): 3.P.Sg.f.Perf.pass.von detegere: er, sie es ist aufgeschlossen, aufgedeckt - nuda (est): unverhüllt

    wer oder was?: mens

    wessen?: omnium

retractatur: 3.P.Sg.Praes.pass.von retractare (Frequentativ zu retrahere): es wird wiederverhandelt, man überprüft

    wann?: postera die - Abl.temp. - dies in der Bedeutung "bestimmter Tag, Termin" ist weiblich!

est: 3.P.Sg.Praes.von esse: er, sie, es ist

    wer oder was?: ratio: die Berücksichtigung - ist was?: salva: gesund, sinnvoll

    wessen?: utriusque temporis: beider Zeitpunkte

deliberant: 3.P.Pl.Praes.akt.von deliberare: sie überlegen, beraten

fingere: Inf.Praes.akt. = simulare: sich verstellen

nesciunt: 3.P.Pl.Praes.akt.von nescire: sie verstehen nicht, können nicht + Inf. - abhg. von dum

constituunt: 3.P.Pl.Praes.akt.von constituere: sie beschließen

errare: Inf.Praes.akt.: irren - abhg.von possunt

possunt: 3.P.Pl.Praes.von posse: sie können - abhg. von dum

 


HOME  Home      LATEIN  Schriftsteller