Home   Grammatik   Links   Metrik   Realien   Schriftsteller   Inhalt


OVID, Metamorphosen VIII, 183 - 235                                        

Daedalus und Ikarus

Daedalus von König Minos nach dem Bau des Labyrinths für den Minotaurus auf Kreta zurückgehalten, schafft sich und seinem Sohn Flügel und ermahnt den Knaben, ihm genau nachzufliegen

183     Daedalus interea Creten1 longumque perosus2
184  exilium tactusque loci natalis3 amore
185  clausus erat pelago.4 'terras licet' inquit 'et undas
186  obstruat:5 et caelum certe patet;6 ibimus illac.7
187  omnia possideat, non possidet aëra Minos.'
188  dixit et ignotas animum dimittit in artes
189  naturamque novat. nam ponit in ordine pennas
190  a minima coeptas, longam breviore sequente,

191  ut clivo8 crevisse putes: sic rustica quondam9
192  fistula10 disparibus paulatim surgit11 avenis;

193  tum lino12 medias et ceris alligat imas

194  atque ita conpositas parvo curvamine13 flectit,
195  ut veras imitetur aves.14 puer Icarus una15      
196  stabat et, ignarus sua se tractare16 pericla,
197  ore renidenti17 modo, quas vaga moverat aura,
198  captabat plumas, flavam modo pollice ceram
199  mollibat18 lusuque suo mirabile patris
200  impediebat opus. postquam manus ultima coepto19     
201  inposita est, geminas opifex20 libravit21 in alas
202  ipse suum corpus motaque pependit22 in aura;

203  instruit et23 natum 'medio' que24 'ut limite curras,25
204  Icare,' ait 'moneo, ne, si demissior26 ibis,
205  unda gravet pennas,27 si celsior,28 ignis29 adurat:30

206  inter utrumque31 vola! nec te spectare Booten
207  aut Helicen iubeo strictumque
32 Orionis ensem:
208  me duce carpe viam!' pariter praecepta
33 volandi

209  tradit et ignotas34 umeris accommodat alas.

210  inter opus monitusque genae maduere seniles,    
211  et patriae tremuere manus; dedit oscula nato
212  non iterum repetenda suo pennisque levatus
35
213  ante
36 volat comitique timet, velut ales,37 ab alto
214  quae teneram prolem
38 produxit in a
ëra nido,
215  hortaturque sequi damnosasque erudit artes      
216  et movet ipse suas et nati respicit alas.

217  hos aliquis, tremula dum captat harundine39 pisces,
218  aut pastor baculo stivave40 innixus arator
219  vidit et obstipuit, quique41 aethera carpere possent,
220  credidit esse deos. et iam Iunonia laev
ā 
221  parte Samos - fuerant Delosque Parosque relictae -
222  dextră Lebinthos erat fecundaque melle Calymne,
223  cum puer audaci coepit gaudere volatu42
224  deseruitque ducem caelique cupidine tractus
225  altius egit iter. rapidi
43 vicinia44 solis 
226  mollit odoratas,
45 pennarum vincula,46 ceras;

227  tabuerant47 cerae: nudos48 quatit49 ille lacertos,
228  remigioque carens non ullas percipit50 auras,
229  oraque caerule
ā́ patrium clamantia nomen
230  excipiuntur aqu
ā́, quae nomen traxit51 ab illo.

231  at pater infelix, nec iam52 pater, 'Icare,' dixit,
232  'Icare,' dixit 'ubi es? qua te regione requiram?'
233  'Icare' dicebat: pennas aspexit in undis
234  devovitque
53 suas artes corpusque sepulcro
235  condidit,
54 et tellus a nomine dicta sepulti.5
5

 

perosus erat: Nom.Sg.m. er war voll Hass gegen  - wer oder was?: Daedalus - gegen wen oder was?: Creten et longum exilium

tactus: Nom.Sg.m.P.P.P von tangere, tetigi, tactus: ergriffen  - wer oder was?: Daedalus - wovon?: amore

loci natalis amore: Gen.obiect. von Heimweh

clausus erat: 3.P.Sg.m.Plusqupf.pass.von claudere, clausi, clausus: er war eingeschlossen  -  wer oder was?: Daedalus - wen oder was?: avon?: pelago

obstruat: 3.P.Sg.Konj.Praes.von obstruere Konzessiver Konj. - licet obstruat: mag er verschließen  - wen oder was?: terras et undas

patet: 3.P.Sg.Praes. von patēre: er, sie, es steht offen  - wer oder was?: caelum

ibimus: 1.P.Pl.Futur von ire: wir werden gehen  - wo?: illac

possideat: 3.P.Sg.Konj.Praes. von possidēre Konzessiver Konj. - er mag besitzen  - wen oder was?: omnia

possidet: 3.P.Sg.Praes. von possidēre: er, sie, es besitzt  - wer oder was?: Minos - wen oder was?: aëra

dixit: 3.P.Sg.Perf.akt. von dicere: er sagte es, sprach es  

dimittit: 3.P.Sg.Praes. von dimittere: er richtet - wen oder was?: animum - worauf?: in artes ignotas

novat: 3.P.Sg.Praes. von novare: er ändert  - wen oder was?: naturam

ponit: 3.P.Sg.Praes. von ponere: er legt zurecht  - wen oder was?: pennas - wie?: in ordine: der Reihe nach

coeptas: Akk.Pl.f.P.P.P. von coepere, coepi, coeptum zu pennas: angefangen, begonnen  - wovon?: a minimā (pennā)

sequente: Abl.Sg.f.P.Praes. von sequi, secutus sum zu breviore pennā - longam breviore sequente: Abl.abs. modal: wobei eine kürzere Feder einer langen (so)folgte

crevisse: Inf.Perf.akt. von crescere, crevi, cretum: AcI (eas <= pennas> crevisse): dass sie gewachsen sind, sie seien gewachsen  - wo?: (in) clivo

putes: 2.P.Sg.Konj.Praes.akt. von putāre + AcI  abhg von ut (konsek.): (so)dass man glauben konnte

surgit: 3.P.Sg.Praes. von surgere, surrexi, surrectum: er, sie, es erhebt sich, steigt an  - wer oder was?: rustica fistula - womit?: disparibus avenis: mit, in ungleichen Rohren

alligat: 3.P.Sg.Praes. von alligare: er befestigt, verbindet  - wen oder was?: medias (pennas): die Federn in der Mitte  - womit?: lino und  imas (pennas): die Federn unten, am Ende  - womit?: ceris

conpositas: Akk.Pl.f.P.P.P. von componere, posui, positum (pennas): die zurechtgelegten

flectit: 3.P.Sg.Praes. von flectere, flexi, flexum:  er biegt  - wen oder was?: ita conpositas - parvo curvamine

imitetur: 3.P.Sg.Konj.Praes. von imitari abhg. von utum nachzuahmen  - wen oder was?: veras aves

stabat: 3.P.Sg.Imperf. von stare:  er, sie, es stand  - wer oder was?: puer Icarus

ignarus: Nom.Sg.m. zu Icarus:  ahnungslos  + AcI: se tractare - wen oder was?: sua peric(u)la

moverat: 3.P.Sg.Plusqupf. von movēre, movi, motum:  er, sie, es hatte bewegt  - wer oder was?: vaga aura - wen oder was?: quas (plumas)

renidenti: Abl.Sg.n.P.Praes. von renidēre zu ore: Abl.modi

captabat: 3.P.Sg.Imperf. von captare (Frequentativ zu capere): er versuchte immer wieder zu fangen  (Imperfectum de conatu) - wen oder was?: plumas - modo...modo:  bald...bald

mollibat (molliebat): 3.P.Sg.Imperf. von mollīre:  er knetete  - wen oder was?: flavam ceram - womit?: pollice

impediebat: 3.P.Sg.Imperf. von impedīre:  er behinderte  - wen oder was?: mirabile opus - wessen?: patris - womit?: lusu suo

inposita est: 3.P.Sg.f.Perf.pass. von imponere abhg. von postquamer, sie, es war angelegt worden  - wer oder was?: ultima manus - woran?: coepto

libravit: 3.P.Sg.Perf.akt. von librare: er schwang - wer oder was?: opifex ipse - wen oder was?: suum corpus - wohin?: in geminas alas: auf beide Flügel

pependit: 3.P.Sg.Perf.akt. von pendēre, pependi: er schwebte  - wo?: in mota aura

instruit: 3.P.Sg.Ind.Praes.akt.: er (Daedalus)unterweist  - wen oder was?: natum = filium

ait: 3.P.Sg.Praes.: er sagt

moneo: 1.P.Sg.Ind.Praes.: ich ermahne (te)

curras: 2.P.Sg.Konj.Praes. von currere: dass du fliegst = zu fliegen abhängig vom ut - wo?: medio limite: in der Mitte der Bahn

ibis: 2.P.Sg.Futur von eo, is, ire: du fliegst  - Parallelfutur im D.: Praes. (Konjunktiv = futurische Zeit)

    si demissior ibis: wenn du zu nieder fliegst

    si celsior (ibis): wenn du zu hoch fliegst

gravet: 3.P.Sg.Konj.Praes. von gravare: abhängig vom ne: damit er, sie, es nicht beschwert - wer oder was?: unda: das Wasser - wen oder was?: pennas: die Flügel

adurat: 3.P.Sg.Konj.Praes. von adurere, ussi, ustum: abhängig vom ne: damit er, sie, es nicht versengt - wer oder was?: ignis: das Feuer = die Sonne - wen oder was?: pennas

vola: 2.P.Sg.Imperativ von volare: fliege - wo?: inter utrumque

spectare: Inf.Praes.akt. AcI: nec te spectare + Akk: nicht zu schauen nach - abhg. von iubeo - nach wem oder was?: Booten aut Helicen strictumque ensem

iubeo: 1.P.Sg.Praes.akt.: ich befehle dir

me duce: Abl.abs. unter meiner Führung

carpe: 2.P.Sg.Imperativ von (viam) carpere: fliege!

volandi: Gen.Gerundium von volare abhg. von praecepta: Flugvorschriften

tradit: 3.P.Sg.Ind.Praes.akt. von tradere: er gibt - wen oder was?: praecepta

accommodat: 3.P.Sg.Ind.Praes.akt. von accommodare: er passt an - wen oder was?: ignotas alas - wem?: umeris

maduere = maduerunt: 3.P.Pl.Perf.akt. von madescere, ui: sie wurden nass - wer oder was?: genae seniles - wann?: inter opus monitusque

tremuere = tremuerunt: 3.P.Pl.Perf.akt. von tremere, ui: sie zitterten - wer oder was?: patriae manus: die Vaterhände

dedit: 3.P.Sg.Perf. von dare: er gab - wen oder was?: oscula non iterum repetenda - wem?: nato suo

repetenda: Akk.Pl.n. Gerundiv von repetere, ivi, itum: wiederholbar

levatus: P.P.P. von levare Part.coni.: emporgehoben- wodurch?: pennis

volat: 3.P.Sg.Ind.Praes. von volare: er fliegt

timet: 3.P.Sg.Ind.Praes. von timēre + Dat.comm.: er fürchtet für, ist besorgt um -  wen?: comiti

produxit: 3.P.Sg.Perf. von producere, duxi, ductus: er führte hinaus - wer oder was?: quae (ales) - wen oder was?: teneram prolem - woraus?: nido - wohin?: in aëra

hortatur: 3.P.Sg.Ind.Praes. von hortari: er ermahnt

sequi: Inf.Praes.: (ihm) zu folgen = ut (se) sequatur

erudit: 3.P.Sg.Ind.Praes. von erudīre = docet (eum = filium): er lehrt (ihn) - wen oder was?: damnosas artes

movet: 3.P.Sg.Ind.Praes. von movēre, movi, motum: er bewegt - wer oder was?: ipse - wen oder was?: suas alas

respicit: 3.P.Sg.Ind.Praes. von respicere, spexi, spectum: er schaut zurück auf - wen oder was?: alas - wessen?: nati

captat: 3.P.Sg.Praes. von captare abhg. von dum: er, sie, es suchte zu fangen - wer oder was?: aliquis: mancher - wen oder was?: pisces - womit?: tremula harundine

innixus: P.P.von innitor: gestützt, gelehnt - wer oder was?: aut pastor -ve (oder auch) arator  - worauf?: Abl.instr. baculo, stiva

vidit: 3.P.Sg.Perf.akt. von vidēre, vidi, visum: er sah - wen oder was?: hos

obstipuit: 3.P.Sg.Perf.akt. von obstipescere, ui: er staunte

carpere: Inf.Praes. carpsi, carptum (aethera): den Weg durch die Luft nehmen, durch die Luft fliegen

possent: 3.P.Pl.Konj.Imperf. von posse, potui: sie können abhg. von credidit, qui = cum ii: weil sie

credidit: 3.P.Sg.Perf.akt. von credere, didi, ditum: er glaubte + AcI: credidit (eos), qui...possent, deos esse

fuerant relictae = relictae erant: 3.P.Pl.f.Plusqupf.pass. von relinquere, liqui, lictum: sie waren zurückgelassen worden, lagen hinter ihnen - wer oder was?: Iunonia Samos, Delos, Paros - wo?: laevā parte

erat: 3.P.Sg.Imperf. von esse: er, sie, es war, lag - wer oder was?: Lebinthos fecundaque (woran?: melle) Calymne - erat: was?: dextră: rechts (praedikativ)

coepit: 3.P.Sg.Ind.Perf. von coepisse: er begann abhg. von cum: als, da - wer oder was?: puer

gaudēre: Inf.Praes.akt.: sich zu erfreuen - woran?: audaci volatu

deseruit: 3.P.Sg.Ind.Perf. von deserere, ui, ertum: er verließ - wen oder was?: ducem

tractus: P.P.P.Nom.Sg.m. von trahere, traxi, tractus: cupidine tractus (stützendes Part.): aus Sehnsucht -  wonach?: caeli (Gen.obiect.)

egit: 3.P.Sg.Ind.Perf. von agere: (iter) agere: er schlug ein - wen oder was?: altius iter: allzu hohe Bahn

mollit: 3.P.Sg.Praes. von mollīre, ivi, itum: er, sie, es erweichte, schmolz - wer oder was?: vicinia - wessen?: rapidi solis - wen oder was?: odoratas ceras - vincula pennarum

tabuerant: 3.P.Pl.Ind.Plusqupf.akt. von tabescere, tabui: es war geschmolzen - wer oder was?: cerae: das Wachs

quatit: 3.P.Sg.Praes.akt. von quatere, -, quassum: er schüttelte, schlug, schwang - wer oder was?: ille - wen oder was?: nudos lacertos

carens: Nom.Sg.m.Part.Praes. von carēre: entbehrend + Abl.sep.: ohne Flügel

percipit: 3.P.Sg.Praes.akt. von percipere, cepi, ceptum: er bekam zu fassen - wen oder was?: non ullas auras

clamantia: Nom.Pl.n.Part.Praes. von clamare zu ora: rufend, schreiend (Part.coni. rel.: der noch rief) - wen oder was?: nomen patrium

excipiuntur: 3.P.Pl.Praes.pass. von excipere, cepi, ceptum: er, sie, es wird verschlungen - wer oder was?: ora Pl.: Mund

traxit: 3.P.Sg.Perf.akt. von trahere, traxi, tractum: er, sie, es bekam, leitete her - wer oder was?: quae (zu aqua: Meer) - wen oder was?: nomen - wovon?: ab illo (Icarus)

dixit: 3.P.Sg.Perf.akt. von dicere, dixi, dictum: er rief - wer oder was?: pater infelix, nec iam pater - Icare: Vok.

es: 2.P.Sg.Praes. von esse: du bist

(in) qua regione requiram?: 1.P.Sg.Kon.Praes. Sollfrage: in welcher Gegend, wo soll ich suchen? - wen oder was?: te

dicebat: 1.P.Sg.Imperf. von dicere: er rief immer wieder - Icare: Vok.

aspexit: 3.P.Sg.Perf.akt. von aspicere, spexi, spectum: er erblickte - wen oder was?: pennas - wo?: in undis

devovit: 3.P.Sg.Perf.akt. von devovere, vovi, votum: er verfluchte - wen oder was?: suas artes

condidit: 3.P.Sg.Perf.akt. von condere, didi, ditum: er setzte bei, bestattete - wen oder was?: corpus: den Leichnam - wo?: sepulcro

dicta (est): 3.P.Sg.f.Perf.pass. von dicere: er, sie, es wurde benannt - wer oder was?: tellus - wonach?: a nomine - wessen?: sepulti   

1 Crete, es f.: Kreta; 2 perosus 3: voll Hass gegen (+ Akk.); 3 locus natalis=patria; 4 pelagus, i: Meer; 5 obstruere, struxi, structus: versperren; 6 patēre: offen stehen; 7 illac: dort(hin); 8 clivus, i: Hügel; 9 quondam: manchmal, bisweilen;  10 rustica fistula: Panflöte; 11  surgere, surrexi, rectum: sich erheben, ansteigen; 12 linum, i: Faden; 13 curvamen, inis n. Krümmung; parvo curvamine: in leichter Krümmung; 14 ut imitetur aves  - Auftrieb;  15 una: dabei; 16 tractare: spielen mit;  17 renidēre: vor Freude strahlen;   18 mollire: kneten, weich machen; 19 coeptum, i: Vorhaben; 20 opifex, ficis m.: Künstler; 21 librare: sich schwingen in 22 pendēre, pependi: schweben; 23 et(iam) 24 que = et; 25 curro, is, ere, cucurri, cursus: fliegen; 26 demissior: zu nieder; 27 pennae, arum: Flügel; 28 celsior: zu hoch; 29  Ignis solis; 30 adurere, ussi, ustus: verbrennen, versengen;   31 inter utrumque: zwischen beiden = in der Mitte; 32 ensem stringere, strinxi, strictus: das Schwert zücken;  33 praeceptum, i: Vorschrift;  34 ignotus 3: ungewohnt; 35 levare: emporheben - levari: sich emporschwingen; 36 ante (Adv.): voraus; 37 ales, itis f.: Vogel;  38 tenera proles: junge Brut   39 tremula harundo: zitternde Angelrute; 40 stiva, ae: Pflug; 41 quique = et, qui   42 volatus, us m.: Flug; 43 rapidus 3: (ver)sengend; 44 vicinia, ae: Nähe; 45 odoratus 3: duftend; 46 vinculum, i: Bindemittel; 47 tabescere, tabui: schmelzen; 48 nudos pennis;  49 quatio, is, ere, -, quassus: schlagen; 50 percipere, cepi, ceptus: zu fassen bekommen, auffangen; 51 nomen trahere ab illo: von jenem den Namen erhalten; 52 nec iam: schon nicht mehr 53 devoveo, es, ēre, vovi, votum: verfluchen; 54 corpus sepulcro condere: den Leichnam bestatten; 55 sepelire, ivi, sepults: bestatten, begraben

Versmaß

 


HOME  Home      LATEIN  Schriftsteller